The Aeneid

The Aeneid

Book - 1990 | Vintage Classics ed.
Average Rating:
6
Rate this:
The Aeneid is Virgil's masterpiece. His epic poem recounts the story of Rome's legendary origins from the ashes of Troy and proclaims her destiny of world dominion. This optimistic vision is accompanied by and undertow of sadness at the price that must be paid in human suffering to secure Rome's future greatness. The tension between the public voice of celebration and the tragic private voice is given full expression both in the doomed love of Dido and Aeneas, and in the fateful clash between the Trojan leader and the Italian hero, Turnus.
Publisher: New York : Vintage Books, 1990, c1983.
Edition: Vintage Classics ed.
ISBN: 9780002713689
0002713683
9780679729525
0679729526
Branch Call Number: 873.1 VIR
Characteristics: 442 p. ;,24 cm.
Additional Contributors: Fitzgerald, Robert 1910-1985.

Opinion

From the critics


Community Activity

Comment

Add a Comment

e
Eosos
Apr 20, 2015

Never, ever, would I have thought that I would enjoy epic poetry so much. Once I had finished this version I did attempt to read another translation and didn’t fare so well, thus I attribute most of my enjoyment to the work of Robert Fagles. The translation makes to book apparently.

Having always enjoyed both Trojan and Roman history I have a basic knowledge of the names of the characters, including the gods and goddesses that are an important part of this tale. I’m sure it could be enjoyed without knowing these but it made it much easier to follow having that information already at hand.

I found myself very amused by the blatant Roman propaganda displayed in the verses. Every once in a while I had to wonder if the populace would really fall for this but I guess when you already believe your emperor is a god this couldn’t really have been much of a stretch.

This poem was well worth the time to read and I might even have to break my no re-reading rule sometime in the future.

b
Black_Dog_56
Dec 03, 2014

Great translation, great story.

m
MichaelWWhitney
Aug 27, 2013

The lack of understanding of the feminine is a product of the Roman intellectual elite no longer studying the Aeneid and thus losing contact with the Greek and Trojan Goddess. As a priest today we have to remember we made the Gods to teach the people how to get in touch with various aspects of the Deity or Divine Intelligence no matter what planet or culture. Now to bring back compassion. MM

t
TomLibrarian
Aug 04, 2012

The Aeneid tells the story of the Trojan hero Aeneas, who escaped from Troy as it fell to the Greeks, led a group of Trojans to the Italian peninsula, and with them founded a city that would, centuries later, lead to the founding of Rome. Virgil, writing in Latin, adapted Homeric Greek epic to explore crucial issues facing Romans of his time. He uses the figure of Aeneas to explore a conception of heroism different than Homer's, and to explore the themes of civilization, violence, and humanitas, a word coined by the Romans of Virgil's time to capture the qualities most essential to being deeply human and humane. He also uses the epic to help his readers reflect on what it means to be Roman. Annotation by Professor Walter Englert.

s
stewstealth
May 01, 2012

Lombardo's translation is very readable in English. Roman version on Homeric hero poem. Enjoyable to read. The tough part is the introduction however the introduction is quite necessary for fully enjoying the story.

arcanebop Aug 13, 2011

Amazing translation. R.I.P. to the translator. And Virgil, of course :P

Age Suitability

Add Age Suitability

There are no age suitabilities for this title yet.

Summary

Add a Summary

There are no summaries for this title yet.

Notices

Add Notices

There are no notices for this title yet.

Quotes

Add a Quote

There are no quotes for this title yet.

Explore Further

Browse by Call Number

Recommendations

Subject Headings

  Loading...

Find it at My Library

  Loading...
[]
[]
To Top