‘Always italicise foreign words’, a friend of the author was advised. In her first book of poetry, Māori scholar and poet Alice Te Punga Somerville does just that. In wit and anger, sadness and aroha, she reflects on ‘how to write while colonised’ – how to write in English as a Māori writer; how to trace links between Aotearoa and wider Pacific, Indigenous and colonial worlds; how to be the only Māori person in a workplace; and how – and why – to do the mahi anyway.
Community comments are the opinions of contributing users. These comments do not represent the opinions of Christchurch City Libraries Ngā Kete Wānanga o Ōtautahi.
What did you think about this title?
There are no comments from the community on this title
More from the community
Community lists featuring this title
There are no community lists featuring this title
Community contributions
Community quotations are the opinions of contributing users. These quotations do not represent the opinions of Christchurch City Libraries Ngā Kete Wānanga o Ōtautahi.
From the community